《楚天遥过清江引·有意送春归》原文翻译及赏析-j9九游会登录入口首页旧版

作者:    如晦


    有意送春归,无计留春住。毕竟年年用着来,何似休归去。
    目断楚天遥,不见春归路。风急桃花也似愁,点点飞红雨。
    yǒu yì sòng chūn guī ,wú jì liú chūn zhù 。bì jìng nián nián yòng zhe lái ,hé sì xiū guī qù 。 有意送春归,无计留春住。毕竟年年用着来,何似休归去。
    mù duàn chǔ tiān yáo ,bú jiàn chūn guī lù 。fēng jí táo huā yě sì chóu ,diǎn diǎn fēi hóng yǔ 。 目断楚天遥,不见春归路。风急桃花也似愁,点点飞红雨。
    提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

    楚天遥过清江引·有意送春归作者: 如晦

    暂无作者介绍!

      译文情意缠缠回去,因为没有办法把春留住。既然春天明年还要回来,还莫如今年别回去。桃花也因为春归而悲伤,纷纷扬扬地飘落有如遍洒红玉。望断了遥远的天际,也看不见春天回归的路。春如果有情必然也会十分痛苦,悄悄地看时光匆匆暗度。是住在将落的山后面?还是住在烟水茫茫的渡口?不知春天现在究竟在哪里住?

      注释⑴遥过清江引:为双调带过曲。句式为:楚天遥,通篇五字八句四韵。清江引:七五、五五七。⑵着:叫,让。⑶楚天:南天,因为楚在南方。⑷韶光:美好时光。⑸夕阳山外山,春水渡傍渡:袭用宋戴复古《世事》诗:“春水渡傍渡,夕阳山外山。”⑹那答儿:哪里,哪边。

      薛昂夫这组双调带过曲,多用五七言句法,也融入一些前人诗词,婉约幽丽,富有诗词韵味。全曲抒发伤春的悲切心情。

      此曲前段《遥》,句式与词牌《》同,写情景;后段《清江引》,接起上叠歇拍,续写别后情景。全曲情景交炼,意境凄美悠远,韵味自厚。这种韵味与急切透辟之致相兼济,便是此曲之特美。

    相关推荐

    • 如晦
    • 宋词精选
    • 伤春
    • 惜春
    网站地图