《生查子·新月曲如眉》原文翻译及赏析-j9九游会登录入口首页旧版

作者:    牛希济


    新月曲如眉,未有团圞意。红豆不堪看,满眼相思泪。
    终日劈桃穰,人在心儿里。两耳隔墙花,早晚成连理。

    新月曲如眉,未有团圞意。红豆不堪看,满眼相思泪。
    新月弯弯如眉毛,没有圆的意思。不忍心看红豆,满眼都是相思泪。

    终日劈桃穰,人在心儿里。两朵隔墙花,早晚成连理。
    整天劈核桃,那人像桃仁嵌在核壳中一样嵌在我心中。两朵隔墙相望的花,早晚会结成连理枝。

    1、吕美生评注,情诗百首,安徽文艺出版社,2012.06,第91页
    2、肖笃宋选编,唐宋词三百首 (少年版),湖南少年儿童出版社,2006年05月第1版,第42页

    新月曲如眉,未有团圞(luán)意。
    红豆不堪看,满眼相思泪。

    新月:阴历月初的月亮。
    团圞:团圆。
    红豆:又名相思豆,草本植物,种子形如豌豆。

    终日劈桃穰(ráng),人在心儿里。
    两朵隔墙花,早晚成连理。

    劈:剖开。
    桃穰:桃核。
    仁儿:桃仁。
    这里“仁”与“人”谐音,意思双关。
    连理:不同根的草木,它们的枝干连成为一体。
    古人喻夫妇为“连理枝”。

    1、吕美生评注,情诗百首,安徽文艺出版社,2012.06,第91页
    2、肖笃宋选编,唐宋词三百首 (少年版),湖南少年儿童出版社,2006年05月第1版,第42页

    新月曲如眉,未有团圞意。红豆不堪看,满眼相思泪。
    终日劈桃穰,人在心儿里。两朵隔墙花,早晚成连理。

      上阕以“传情入景”之笔,抒发男女间的相思之苦。作者借“移情”笔法,赋予视野中的客观景象以强烈的主观情感,使天边新月、枝上红豆都染上别离相思的情愫。“新月曲如眉,未有团圞意”,明为写月,实则喻人,作者以眉比月,正暗示出相思人儿因不见团聚而双眉紧蹙,郁闷不欢的愁苦之态。“红豆”本是相思的信物,但在离人的眼里却是贮满了忧伤,令人见之落泪。一弯新月,数枝红豆,词人撷取传统的寄寓人间悲欢离合、别离思念之情的两种意象,正表达出对爱人的无限深情和思之不得的痛切缺憾。

      就内容而言,下阕为上阕之顺延;就感情的“走向”而言,二者又有着微妙的差异。如果说上阕中写相思还只是借助于意象的寄托,情感的附着还比较虚幻,词中的情绪基调也是一种充满残缺感的低沉.那么下阕中的情感就相对地落到了实处,词中流露着的、是充满希冀的向上的基凋。“终日劈桃穰,人在心儿里”,一语双关,看似百无聊赖的行为,正寄托着主人公对心上人丝丝缕缕的情爱和日复一日的期盼。“两朵隔墙花,早晚成连理”更表明对爱情的充满信心,尽管花阡两朵,一“墙”相隔,但相爱的人儿终将冲破阻碍,喜结连理。整首词写得情致深长,淋漓沉至。

      这首词在艺术上的一个显著特色,就是极其自然地运用了南北朝民歌中的吴歌“子夜体”,以下句释上句,托物抒情,论词家评曰:“妍词妙喻,深得六朝短歌遗意。五代词中希见之品。”

    参考资料:

    1、林音等编著,婉约词三百首注析,三秦出版社,2003年09月第2版,第52页
    xīn yuè qǔ rú méi ,wèi yǒu tuán luán yì 。hóng dòu bú kān kàn ,mǎn yǎn xiàng sī lèi 。 新月曲如眉,未有团圞意。红豆不堪看,满眼相思泪。
    zhōng rì pī táo ráng ,rén zài xīn ér lǐ 。liǎng ěr gé qiáng huā ,zǎo wǎn chéng lián lǐ 。 终日劈桃穰,人在心儿里。两耳隔墙花,早晚成连理。
    提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

    生查子·新月曲如眉作者: 牛希济

    简介

    牛希济(公元872?-?)牛峤之侄,在后蜀曾担任过翰林学士、御史中丞等职、后降于后唐,后唐明宗曾拜为雍州节度副使。

      译文  恰似秀眉/不见有团圆佳意/不忍看粒粒红豆/相思人泪眼迷离/整天劈着桃核/意中的人儿在我心里/隔墙而生的两朵小花/迟早会结成连理。

      注释(1)团圆:指,此指团圆。

      (2)不堪:承受不了,不忍。

      (3)桃穰:即桃核,又叫桃仁。

      (4)人:与“仁”谐音,桃仁在桃核里,意中人在心里,两句双关谐音。

      (5)早晚:迟早。连理:指异本草木的枝干连生为一体。古人以「」比喻夫妇恩爱不离。

      从想到未能团圆,从红豆感到相思之苦,用的都是比兴的方法。此词所咏新月、红豆、桃穰,既切于情事,又别有生发。写法上用下句进而解释上句,表达女子对爱情的热切追求,保持着乐府民歌的本色。词中用语亦雅俗并行,且兼用六朝乐府的谐音双关。  

      这首词写少年对意中人的相思之情。上片以新月起兴,描绘少年迫切期待与心上人团圆的心情。「新月曲如眉,未有团圆意」把弯弯的新月比作心上人的弯眉,看见月儿就想到恋人。「未有团圆意」,明说初月还未到圆满时,暗写心上人欢聚团圆也有阻隔。「红豆不堪看,满眼相思泪」,写尽少年相思之苦,相思之深,也流露出对爱情不能圆满的无限悲伤。下片以「劈桃瓤」的比兴,表达少年深藏内心的情思。「终日」突出了对心上人永无休止的思念。结尾用这一形象比喻,倾吐了与心上人永远相爱,生活在一起的美好愿望。全词语言质朴生动,情感纯朴真挚,带有浓厚民歌情调。

    相关推荐

    • 牛希济
    • 宋词三百首
    • 思念
    • 乐府
    • 爱情
    • 生查子
    • 月亮
    • 民歌
    网站地图