《蚕妇》原文翻译及赏析-j9九游会登录入口首页旧版

作者: 清代  


    昨日入城市,归来泪满巾。
    遍身罗绮者,不是养蚕人。

    昨日入城市,归来泪满巾。
    一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝。回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水甚至把手巾都浸湿了。

    遍身罗绮者,不是养蚕人。
    因为她在都市中看到,全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!

    参考资料:

    1、田国钰.《中学生古诗文助读》:东北师范大学出版社,1987年:18

    昨日入城市,归来泪满巾。

    市:做买卖或买卖货物地方。
    这里是指卖出蚕丝。
    巾:手巾或者其他的用来擦抹的小块布。

    遍身罗绮(qǐ)者,不是养蚕人。

    遍身:全身上下。
    罗绮:丝织品的统称。
    罗,素淡颜色或者质地较稀的丝织品。
    绮,有花纹或者图案的丝织品。
    在诗中,指丝绸做的衣服。

    参考资料:

    1、田国钰.《中学生古诗文助读》:东北师范大学出版社,1987年:18
    zuó rì rù chéng shì ,guī lái lèi mǎn jīn 。 昨日入城市,归来泪满巾。
    biàn shēn luó qǐ zhě ,bú shì yǎng cán rén 。 遍身罗绮者,不是养蚕人。
    提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

    蚕妇作者:

    张俞:字少愚,益州郫(今四川郫县)人。

    网站地图