《春日偶成·云淡风轻近午天》原文翻译及赏析-j9九游会登录入口首页旧版

作者: 清代   程颢


    云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。
    时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。

    云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。
    淡淡的云在天上飘,风儿吹拂着我的脸庞,此时此刻已近正午,我穿行于花丛之中,沿着绿柳,不知不觉间来到了前面的河边。

    时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。
    当时的人不理解我此时此刻我内心的快乐,还以为我在学年轻人的模样,趁着大好时光忙里偷闲呢。

    1、汤霖千家诗注析:甘肃人民出版社,1982:2-3
    2、沈祥源千家诗助读:江西人民出版社,1996:1-2
    3、蒙万夫千家诗鉴赏辞典:陕西人民出版社,1991:1-2
    4、贾三强千家诗

    云淡风轻近午天,傍(bàng)花随柳过前川。

    云淡:云层淡薄,指晴朗的天气。
    午天:指中午的太阳。
    傍花随柳:傍随于花柳之间。
    傍,靠近,依靠。
    随,沿着。
    川:瀑布或河畔。

    时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。

    时人:一作“旁人”。
    余心:我的心。
    余:一作“予”,我。
    将谓:就以为。
    将:乃,于是,就。
    偷闲:忙中抽出空闲的时间。

    参考资料:

    1、汤霖.千家诗注析:甘肃人民出版社,1982:2-32、沈祥源.千家诗助读:江西人民出版社,1996:1-23、蒙万夫.千家诗鉴赏辞典:陕西人民出版社,1991:1-24、贾三强.千家诗新绎:陕西人民出版社,1988:74
    yún dàn fēng qīng jìn wǔ tiān ,bàng huā suí liǔ guò qián chuān 。 云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。
    shí rén bú shí yú xīn lè ,jiāng wèi tōu xián xué shǎo nián 。 时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。
    提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

    春日偶成·云淡风轻近午天作者: 程颢

    简介程颢

    程颢北宋(1032年~1085年7月9日)字伯淳,人称明道先生,原籍河南洛阳,生于湖北黄陂县滠源乡(今属红安)。宋代大儒,理学家、教育家,封“先贤”,奉祀孔庙东庑第38位。与程颐为同胞兄弟,世称“二程”。“二程”早年受学于理学创始人周敦颐,宋神宗赵顼时,建立起自己的理学体系。其家历代仕宦,曾祖父程希振任尚书虞部员外郎,祖父程遹曾任黄陂县令,赠开府仪同三司吏部尚书,卒于该县。父程珦年幼无力返乡,遂居

      译文淡淡的云在天上飘,风儿吹拂着我的脸庞,此时此刻已近正午,阳光温暖极了。我穿行于花丛之中,沿着绿柳,不知不觉间来到了前面的河边。当时的人不理解我此时此刻我内心的快乐,还以为我在学年轻人的样子,趁着大好时光忙里偷闲玩耍呢。

      注释①偶成:不经意写成的诗。②云淡:云层淡薄,指晴朗的天气。 午天:指中午。③傍花随柳:傍随于花柳之间。傍,一作“望”。傍,靠近,依靠。随,沿着。 川:或河畔。④时人:一作“旁人”。 余心:我的心。余:一作“予”,我。⑤将谓:就以为。将:乃,于是,就。 偷闲:忙中抽出空闲的时间。

      这是一首即景诗,描写春天郊游的心情以及春天的景象,也是一首写理趣的诗,作者用朴素的手法把柔和明丽的春光同作者自得其乐的心情融为一体。开头两句写云淡风轻、繁花垂柳,一片大自然的郁勃生机;第三句是诗意的转折和推进,第四句更进一步说明自己并非学少年偷闲春游,它所要表达的是一种哲理,以及对自然及宇宙的认识。

      作者用白描的手法,勾勒出风和日丽的春日景色。前两句写景,后两句抒情。天空中,淡淡的白云,轻柔的春风,和煦的阳光;地面上,红花,绿柳,碧水。从上到下,互相映照,短短十四个字,便画出了一幅春景图。后两句抒发作者郊游的愉快心情,“偷闲学少年”,出语新颖,平淡中寓有深意,这种“怡然自得”之乐,似乎也感染了读者。全诗色泽协调,情景交融,表现了作者追求平淡自然、不急不躁的修身养性的性格色彩和水到渠成的务实功夫,也表现了一种闲适恬静的意境。诗歌风格平易自然,语言浅近通俗。全诗写出了诗人怀念少年时在故乡时的事情,表达了诗人心中对少年时代以及对故乡的怀念。

    网站地图